Sirach 19:24

LXX_WH(i) 24 κρείττων ἡττώμενος ἐν συνέσει ἔμφοβος ἢ περισσεύων ἐν φρονήσει καὶ παραβαίνων νόμον
Clementine_Vulgate(i) 24 et est qui se nimium submittit a multa humilitate: et est qui inclinat faciem suam, et fingit se non videre quod ignoratum est:
Wycliffe(i) 24 And ther is a iust man, that makith low greetli hym silf of myche mekenesse; and ther is a iust man, that bowith the face, and feyneth hym to se not that, that is vnknowun.
Geneva(i) 24 There is a certaine subtiltie that is fine, but it is vnrighteous: and there is that wresteth the open and manifest Lawe: yet there is that is wise and iudgeth righteously.
Bishops(i) 24 A craftie suttle man can be wyse, but he is vnrighteous, and with giftes he wrasteth the open and manifest lawe: againe, there is that is wise and iudgeth righteously.
DouayRheims(i) 24 And there is one that submitteth himself exceedingly with a great lowliness: and there is one that casteth down his countenance, and maketh as if he did not see that which is unknown:
KJV(i) 24 He that hath small understanding, and feareth God, is better than one that hath much wisdom, and transgresseth the law of the most High.
Brenton_interlinear(i)
  24 G2909Κρείττων   ἡττώμενος  G1722ἐν   συνέσει   ἔμφοβος      περισσεύων  G1722ἐν   φρονήσει   καὶand4  παραβαίνων  G3551νόμονthe law of the most High5
ERV(i) 24 Better is one that hath small understanding, and feareth, Than one that hath much prudence, and transgresseth the law.
WEB(i) 24 Better is one that has small understanding, and fears, Than one that has much prudence, and transgresses the law.
LXX2012(i) 24 He that has small understanding, and fears God, is better than one that has much wisdom, and transgresses the law of the most High.